原文:

今回の地震で被害に遭われた皆様に、心よりお悔やみ、お見舞い申し上げます。
連日の報道を見れば見るほど、知れば知るほど、被災された皆さんのことが、とても心配です。
沢山のファンの方が、僕らのことまで気にかけて下さっていると聞きましたが、僕たちは全員大丈夫です。ご安心下さい。
いま、節電・節水・緊急時以外の電話の使用を控えること・義援金の協力…、東京にいる僕たちができることに努めています。きっと、小さなことの積み重ね
大きな力になることを信じて。
僕たちの活動の中で、できることは限られていると思いますが、“皆さんが少しでも笑顔になれるように…”と想いをこめて、目の前にあることに全力で取り組んでいきます。
被災地の皆さんにとって、まだまだ予断を許さない状況は続いているとは思いますが、ご家族やお友達、周りの方々と励ましあって、何とか今を乗り越えられるよう、メンバー一同願っています。


翻譯:

在這次地震中受災的各位
我們打從心底的向大家表示哀悼與慰問
連日的報導看的越多、就知道的越詳細
也因此就越來越擔心受災的大家
聽說很多Fans還很關心我們的狀況
我們全員都很平安。
請大家放心。
現在省電、省水、少打緊急情況以外的電話、義援金的捐贈....
在東京的我們
正努力做一切能夠做到的事情
我們相信即使是小小的行動也會聚集成巨大的力量
雖然我們的工作能做的事情有限
“ 為了讓大家能有笑容 ”投入這樣的希望
我們竭盡全力的做眼前能做到的事情
對於在災區的各位來說,難以預測的狀況還會持續著。
但我們所有成員都會共同祈禱
以及還有家人、朋友、身邊的每個人們的鼓勵
大家一定能夠度過現在的難關。








------------------------------------------
嗯阿!!!
一定能度過著些難關的!!!

加油!!!!




((本人不知道是不是增的太晚了 整個有點頭暈.....(趕緊來去睡= =///)
arrow
arrow
    全站熱搜

    ♥滋♥ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()