近藤真彥
原文:
被災者の皆様、そして親類や友人の皆様が不安な日々を過ごされている事を思うと大変心が痛み、想像を超える被害の状況を報道で見る度に深いショックを受けております。
この状況に適切な言葉が見つかりませんが、皆様の無事を祈り、1日でも早く救援の手が届き、被災された皆様の安全と、すこしでも安心して過ごせる環境が整う事を願っております。
いま自分に何が出来るのかを考え行動していきたいと思います。
皆様もしっかり状況を把握し、冷静に務め、節電など今できることから協力していきましょう。
苦しい状況でも、皆で力を合わせて、乗り越える事が出来ると信じています。
また、被災地で救援活動をされている方々も非常に厳しい中での作業をされていると思います。
感謝の気持ちと、引き続き強い気持ちで頑張ってくださいと伝えたいです。
タレント、スタッフ一同、1日でも早く多くの方々が笑顔を取り戻せるよう、皆様と共に頑張っていきたいと思います。
翻譯:
一想到各位受災者、親人和朋友的各位度過了不安的日子的事情就心很痛,每次看報導時都被超過想像的受害的情況給受到了深遠的衝擊。
這個情況下說不出合適的話語,但是祈禱著各位的平安,1日救援的手也快點到達,受災者各位的安全,即使稍微放心之後不管拜託環境完備的事情。
想著自己現在能做些什麼 我想繼續的行動。
各位也健康地把握情況,冷靜地擔任,現在從省電等的事情開始繼續共同努力吧 !
我相信即使在痛苦的情況,只要大家結合力量,一定能撐過來的。
而且,在災區救援活動的各位也在非常嚴苛的工作之中。
想傳達感謝的心情和想繼續因強大的心情而努力的事情
演員、全體工作人員,我即使是1日也好也想快點和各位一起繼續努力讓大家能早點取回笑臉。
我希望大家踴躍一點 總覺得只是我一直在付出 卻只有少部份人用行動來支持 我只求大家能留言讓我還有在這邊PO這些消息和一些可笑的報導的動力 如要來這邊 請大家配合 謝謝(如果真的要轉文章(日記)請著名出處和網址!!和請先告知我喔^^) 最後~我要說明的是!!因為如果不是痞客會員的話用悄悄話留言這樣我回覆你的時候就會看不到喔~所以如果沒有登入或者不是會員的話 就請不要使用悄悄話的功能喔^^ 還有最後的大重點!!! 如果有人不喜歡這邊不能接受我經營這邊的方法 那大可不必看!!我並沒有強押你脖子叫你一定要看!!!所以如果不爽看可以直接關掉!!我經營這邊是想讓大家都能看到一些消息~並不是讓一些無聊人士罵的!!!!!= =++
- Mar 24 Thu 2011 23:36
【J-Web】近藤真彦 MESSAGE
全站熱搜
留言列表
發表留言